top of page

Group

Public·19 members

Esculturas Gran Canaria


Desde temprana edad muestra gran destreza en el modelado y dibujo, motivo por el cual el teniente Blas Sánchez de Ochando, de las Milicias Provinciales, natural de Murcia, recomienda a sus padres que lo envien a la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria a estudiar dibujo.Allí tiene por primer maestro a Cristóbal Afonso Díaz. Con estos antecedentes vemos a Lujan en sus primeros contactos en relación con la plástica canaria, de la cual será heredero y que llevará a sus más altos exponentes. El segundo maestro de Luján fue el Diego Nicolás Eduardo, tesorero de la Catedral Basílica de Canarias que poseía una Academia en la capital grancanaria.




Esculturas Gran Canaria


Download Zip: https://www.google.com/url?q=https%3A%2F%2Furlcod.com%2F2udwsk&sa=D&sntz=1&usg=AOvVaw2fYJSQQwevyvl1omr60_M-



Fue un gran alumno que aprendía con facilidad, llegando a sobrepasar en habilidad y conocimientos a sus maestros. Ya adulto, Luján inaugura y trabaja en su propia escuela y enseña a muchos de los que se llamarían sus discípulos.


Luján utilizará varias técnicas a la hora de realizar sus obras, todas heredadas del barroco y en la que su maestría y dominio es patente: tallas completas en madera, esculturas de vestir y de tela encolada.


In November 2002 the Auditorium was extended with two new halls: San Borondón and Alegranza. Eight years later, on 3 November 2010, the range of venues was completed with the inauguration of a multi-purpose hall, also designed by Óscar Tusquets, which incorporates a mechanism for collecting the seats and thus accommodating all kinds of events.[4]


Las esculturas y la reconversión del castillo como espacio museístico han confluido de forma que la estructura original del edificio encaja muy bien con la obra escultórica que alberga su interior, aprovechando los distintos espacios para exponer las distintas obras.


Asimismo, planteó que la orientación de la escultura hacia el mar y la puesta del sol y no tanto hacia el paseo "genera un ambiente especial, ya que el ocaso es el momento estelar del recuerdo". El artista expresó su satisfacción por el premio, "por valorar una carga emotiva tan grande" y que la obra haya sido "entendida".


Chirino trabajó de forma activa en todo el proceso de documentación y editorial, supervisando cada detalle y aportando ideas a todo el equipo involucrado. Recoge textos de los prestigiosos críticos de arte Pierre Daix y Dore Asthon; catalogación y reproducción de 542 piezas únicas, así como 7 esculturas múltiples, realizadas entre 1952 y 2006. 041b061a72


About

Welcome to the group! You can connect with other members, ge...
Group Page: Groups_SingleGroup
bottom of page